My name is Ladislav Vobr (PhDr., MEd., M.A. TEFL). English has been my hobby and job since 1970. I obtained my M.Ed. degree at the Pedagogical Faculty in Ústí nad Labem, my M.A. and PhDr. degrees at the Faculty of Arts, Charles University in Prague, and the M.A. TEFL degree at the Centre of Applied Linguistic Studies (CALS), University of Reading, U.K.
I am a translator with over 25 years of experience in English translations for companies, language agencies, law firms, courts, the police, and private entrepreneurs.
I provide clients with reliable and accurate non-judicial professional English translations that meet both high professional standards and the requirements of the Czech and international legal environment. My specialization includes:
Legal documents such as, e.g., purchase agreements, lease and sublease agreements, general terms and conditions, judgments, resolutions, lawsuits, notarial minutes, GM minutes, articles of incorporation, articles of association, etc.
Financial documents such as, e.g., tax returns, VAT summaries, debt-free certificates, credit agreements, financing conditions, investment memoranda, business plans, due diligence reports, audit reports, compliance reports, insurance contracts, risk assessment reports, balance sheets, profit and loss statements, cash flow, business terms, etc.
Invoice-based payment.
For long-term clients, invoicing is done after delivery.
For new clients, projects may be split into stages or a deposit may be required.
Specific terms are always confirmed before starting the work.
Legal and financial translations:
From 500 CZK per standard page
Exact pricing is determined after reviewing the documents.
(Mon-Fri) 09:00 - 17:00
City: Prague, ČR